Будлесский апельсиновый фул (от поварихи Черчилля)

Барбара Лэнгворт


    После окончания Второй мировой войны Уинстон Черчилль стал почетным членом Будлесского клуба – ранее в нем состояли почти исключительно члены королевской семьи. Говорят, что он высказал только одно пожелание, когда посетил клуб во время завтрака в сопровождении лорда Червелла и Гарольда Макмиллана: чтобы он мог сидеть перед большим окном, обозревая Сент-Джеймс и курить сигару; так и сделав, он собрал целую толпу на улице.
    Фул – традиционный английский десерт из взбитых сливок и фруктового пюре, первоначально, из крыжовника. Я нашла два возможных объяснения этимологии слова «fool» (в пер. с англ. глупый): первое, что сочетание фруктового пюре и сливок ранее считалось неуместным; второе, что это слово происходит от фр. fouler, что переводится как «давить».
    Сегодня для приготовления фула могут использоваться любые приготовленные или протертые фрукты. Высокожирные сливки или заварной крем можно заменить взбитыми сливками. В этом рецепте сливки не взбиваются и используются бисквиты.

    Ингредиенты (6 порций)

6 бисквитных печений (также можно взять печенье «ракушки» или печенье «дамские пальчики»)
4 апельсина – цедра двух, сок из всех четырех
2 лимона – цедра одного, сок обоих
450 мл сливок
1/4 стакана сахара

    Положите бисквиты в стеклянную посуду (или в шесть отдельных креманок).
    В миске смешайте цедру одного лимона, двух апельсинов и сок всех плодов. Добавьте сахар и сливки. Хорошо размешайте.
    Залейте сливочной смесью бисквиты и дайте настояться в течение шести часов перед подачей.



К разделу